Vapor Trails

- Aviation Photolog -


30
Category: カメラバッグ   Tags: D300S  300mm_f/2.8G  TC-17E_II  aosta_Sanctuary  

"aosta Sanctuary AOC-ST1-RK430" インプレッション

年末の厚木は空振りに終わりましたが、新しいカメラバッグを使ってみたのでそのインプレッションなどを。

サンニッパ+ボディ用としての個人的な使用感でしかありませんが、○×方式で思いつくままに列挙してみます。
ちなみに「×」といってもそれは「やや不満」という程度であって、致命的な問題というほどのものではありません。
見方によってプラスにもマイナスにもなっているところもありますが、それはそれということで…。

<○>
・軽い。D300S+MB-D10(エネループ×8)+300mm f/2.8G VR IITC-17E II+小物類で総重量5Kg前後。
・コンパクト。幅が最小限に抑えられているので、そこそこ混雑した公共交通機関での移動時にも邪魔にならない。
・背負った時のバランスは良好。柔らかいのでウエストベルトを使わなくても安定する。徒歩での移動はかなり楽。
・開口部の固定が確実。ベルクロ&コネクター×3による固定で安心感あり。うっかり固定し忘れることも無さそう。
・底面の石突×6コ。雨上がりの舗装路面程度ならさほど気にせず置ける。しっかり自立し安定感あり。
・上部ハンドル。強度には問題無し。機材収納状態では開口部開閉用小ハンドルと混同しないよう注意は必要。
・ベルトクリップループ。長さ調整で余ったベルト用。あちこちベルトぶらぶらは大嫌い&危険なのでこれは◎。
最大公約数的デザイン?の無難な外観。カメラバッグに強い外観的個性や主張?を求めるならマイナスか。
・縫製が比較的良い。

<×>
・サイドポケットがやや使いづらい。フラップを開ける必要がある。収納力はそこそこ。バッテリーや受信機等はここに。
・低剛性。購入時点でやや変形あり(若干傾いている)。使用上問題は無いが視覚的安定感に欠けるため印象は悪い。
・フラップ固定用ベルト取付部による制限からか両側面ネットポケットが小さい。入れられるモノはかなり限定される。
・ウエストベルトが取り外せない。使用しない場合の持って行き場所に困る。ここはディタッチャブルにして欲しかった。
・拡張性が無い。
システム化されておらずレンズケース等追加は困難。他メーカーとの比較ではここが最大の弱点か。

121229_01

…とまぁ、ざっと思いつくままに挙げてみましたが、自分が使ってみたところではこんな感じです。
結論としてはこの "aosta Sanctuary" はなかなか良く出来ているのではあるまいか?という印象です。
ただ、サンニッパでは問題はありませんが、400mm以上ではサイズには注意したほうが良いと思います。

ベルト類の強度についてはまだなんとも言えませんが、おそらく問題は無いと思われます。
あと、通常は間違いなく「三脚取付」という要素が入ってくるんだとは思いますが、自分には評価不能です。
ヒコーキ以外ではかなり実用性を左右する部分だとは思いますが、自分の場合は関係無いのでなんとも…。

このバッグには概ね満足していますが、一方で既に目移りしてしまっているのも事実であります(笑)
カメラバッグ沼なのかどうかはわかりませんが、なかなか「大満足」というわけにはいかず…困ったもんです。
think TANK Photo"Glass Limo"なんかシンプルだしシステム化されているし、悪くない感じはしますね。
一応チェックはしてたんですけども。見た目もシックで悪くないですし。そのうち買って使ってみようかなぁと。

サンニッパ用に使い勝手の良さそうなバッグというのは、いざ探してみると案外少ないという感じはします。

年明けにはCP+があるので、カメラバッグ関係のブースであれこれじっくり見てみようかと思っています。
カメラバッグを増やしていくというのはパズル的快感を求める行為でしかないような気もしますけどね(笑)


US-2, JMSDF Atsugi AB
121229_02
1/320  F9  ISO200  Manual Exposure,  Nikon D300S with MB-D10, AF-S NIKKOR 300mm f/2.8G ED VR II, Ai AF-S TELECONVERTER TC-17E II, Nikon Capture NX 2.3.5 W


そういえば、先日注文したDon Zeckのレンズキャップ"N10"。「送りましたよ」とのメールが来ました。
クリスマス前に出荷してくれましたが、あちらは混雑する時期ですし
郵便ですから2週間以上掛かるかもしれません。
日本ではインプレッション記事の類が無いようなので、到着したらあれこれと自分なりに細かく書いてみるつもりです。
純正キャップも使えなくはないですが、やはり着脱は鬱陶しいですね。まさに"Quite bulky"ってな感じでありますよ。

年始は4日に厚木に行ってみようかと思っています。金曜日なので微妙ではありますが…。

出来れば年内にもう一度更新したいとは思っていますが、ネタ不足故に難しいかもしれません。

…ということで、念のために書いておきましょうか(笑) どなたさまも良いお年を!
Hey
言語を検出 » Hungaria




言語を検出 » Hungarian
言語を検出 » Hungarian
言語を検出 » Hungarian
Brand érték
言語を検出 » Hungarian
Hyakuri
言語を検出 » Hungarian
A
言語を検出 » Hungarian
Ez túl nagy és több mint Goyon fogom más módszert alkalmaznak, maga csak feltételez 70-200mm F2.8 és a kicsi, de.
言語を検出 » Hungarian
,
言語を検出 » Hungarian
言語を検出 » Hungarian
Azt hiszem, nem mondhatok semmit az erejét a szalagok, mert én csak most kezdődött el a még nem, akkor a probléma valószínűleg nem.
言語を検出 » Hungarian
Soha nem fáj, nem lehet közvetlen kapcsolatban az erő, a jó varrás.
言語を検出 » Hungarian
Végtére is, akkor is, ha azt mondja, jó pont rossz pont, hogy van valami, hogy lehet akár a helyzettől függően és hogyan kell használni minden. Ha nem áll ott, és pont itt van. Szóval végül is, nem igaz? Van egy trade-off közötti bármely elemét. Ha fel tömege kért oltalmat szilárdság és merevség, mérete legfeljebb hiszen fogja kérni a tárolási kapacitás. Úgy értem, találkahely az egyes ilyen elemek, vagy a költségek csökkentése és a "dolgok, amelyeket fel lehet használni", míg a mérleg hogyan.
言語を検出 » Hungarian
Goyon, a Nintendo 64
言語を検出 » Hungarian
言語を検出 » Hungarian
言語を検出 » Hungarian
言語を検出 » Hungarian
言語を検出 » Hungarian
CP +
言語を検出 » Hungarian
...
言語を検出 » Hungarian
Lehetőség も
言語を検出 » Hungarian
Az
言語を検出 » Hungarian
Bár a nagy rekesznyílás telefotó NIKKOR néhány meniscus védő üveg, nagyon kényelmes sapka akarok még. Csakúgy, mint a Canon fluor bevonat stb én nem tiszta és erős védő üveg, azért van, mert ez a pakolás hatása alkalmaznak. Ön is gyalog néző oldalán az út zajos, forgalmas felszerelések, védelmi elöl és azt akarom, hogy úgy gondolja, a különböző kockázatok és teljesen.
言語を検出 » Hungarian
,
言語を検出 » Hungarian
Másrészt, ez növeli a táska, hogy én is érzem, nem más, mint egy puzzle, öröm-kereső viselkedés (nevet)
言語を検出 » Hungarian
言語を検出 » Hungarian
言語を検出 » Hungarian
Azt hiszem, el kell döntenie, a maximális méretei a mellékelt állapotban telecon / 2-szer, ha a nagy fényerejű telefotó extender, Azt hiszem, a legtöbb ez nem egy dolog, hogy nem korlátozódik ez a táska, tekintve, határozottan. Ebben az értelemben az értelemben, hogy ez a fajta termék kissé out-of-date minden utolsó.
言語を検出 » Hungarian
A rossz hír az is egy jó pont mondani, hogy van valami, hogy lehet akár a helyzettől függően és hogyan kell használni minden. Van egy dolog, hogy nem kell, hogy egy állvány van, mert végül is ez egy trade-off közötti bármely elemét. Úgy értem, találkahely az egyes ilyen elemek, vagy a költségek csökkentése és a "dolgok, amelyeket fel lehet használni", míg a mérleg hogyan.
言語を検出 » Hungarian
Nem tudom, hogy egy mocsár táska, bajban vagyok ... H nem engedheti meg magának, hogy "nagyon elégedett" könnyen.
言語を検出 » Hungarian
.
言語を検出 » Hungarian
言語を検出 » Hungarian
言語を検出 » Hungarian
言語を検出 » Hungarian
言語を検出 » Hungarian
関連記事

テーマ ★カメラ&レンズ・機材    ジャンル 写真



 

Comments

Edit
またまたバックのレビュー、大変参考になりました(^^)

今年はVapor Trailsさんと出会え、よい年になりました!
来年も素晴らしいお写真を楽しみにしております(^^)

それでは、よいお年をお迎えください(●⌒∇⌒●)
来年もよろしくお願いいたしますm(__)m
Edit
Blue Dragonさん

あけましておめでとうございます。
こちらこそ今年もよろしくお願い致します。

年末はネタが無かったもので…カメラバッグについてあれこれと書いてみました(^^;)
多少でも参考になれば幸いです。

今年もBlue Dragonさんのダイナミックな作品を楽しみにしております!

Leave a Comment








1
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31

top bottom